Parliamentary team presents bill to remove “Arab” from “LAMAP” designation

This article was automatically translated from HIBAPRESS, the Arabic version:

This article was automatically translated from HIBAPRESS, the Arabic version:

Heba Press. Rabat

The movement’s team in the House of Representatives tabled a bill aimed at modifying Law No. 02.15 relating to the reorganization of the Arab Maghreb Press Agency.

The members of the movement team propose to change the title of the law and delete the word “Arab” in article 1 of chapter one, as well as in article 19 of chapter five, taking into account the Amazigh dimension in the Kingdom.

The same source indicated that the recognition of the official status of the Amazigh language alongside Arabic and the rest of the tributaries of the national identity in its diversified unity is a recognition of the linguistic and cultural pluralism of Morocco, as a signal political before being a media signal. as Morocco entered the third millennium with the King of Morocco, King Mohammed VI, may God grant him victory and support, in a new vision and approach for the Amazigh language, he embodied collective faith and consensus national to embody the new constitutional Morocco.

According to the introductory memorandum of the bill, submitted by Idriss Santisi, Mohamed Wal-Zein, Nabil Al-Dakhsh, Aziza Boujrida, Abdelmajid Ben Jamra, Ibrahim Aaba and Zainab Amharouk, “the deletion of the phrase (in Arabic) comes into play “. taking into account the constitutional requirements which place Amazigh as the official language of the country alongside Arabic.

The authors of the proposal confirm that it intervenes with the aim of advancing the process of inclusion of the Amazigh language in all public institutions, as part of the activation of the official character of the Amazigh language as an official language. of the Kingdom and common good. for all Moroccans, as well as in application of the provisions of Article 26 of Regulatory Law No. 26.16 relating to the determination of the stages of activation of the official character of the Amazigh language, which stipulates: The inclusion of the language Amazigh, alongside the Arabic language, on the information sites of public administrations, institutions, territorial groups and other public facilities, as well as by activating the provisions of article 32 of the same organic law oblige all government sectors, public institutions and local authorities to develop sectoral plans to activate the official character of the Amazigh language within a period not exceeding six months from the date of promulgation of the aforementioned organic law. .

The same source specifies that the proposal is based on the provisions of article 3 of the law regulating this agency, which provides for the promotion of national identity, the promotion of Morocco’s influence and the strengthening of its presence at the international level. . This is in accordance with the Constitution of the Kingdom in its fifth chapter, which stipulates that the Amazigh language is considered the official language of the country alongside the Arabic language.

He stressed that a regulatory law will be published specifying the modalities and stages of activation of this official character, namely the regulatory law promulgated pursuant to Royal Decree No. 121-19-1 of 12 Muharram 1441 of September 12, 2019 .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button